Sentebra dzīsme
Sentebra sauleites leits,
Rudiņa smōrds,
Krōsainōs bērstolas klus.
Pōri pamastim cīmim
Munai skumeigai dzīsmei
Pōrlidōt byus...
Sentebra sauleites mads
Izšļaksteits jau,
Dzaltonōs lopas vējš dzan.
Stōvūt Krēsleites molā
Drusceit nūgaršōt tyka
Tok ari maņ.
Sentebra sauleites prīks
Pogolmā īt!
Taidu kai zeimi maņ dūd -
Myužam naaizmērst sovu
Dzymtū Latgolas molu
Sirdsmeilōkū.
Sentebra sauleites byuds
Dzintaru lej.
Zaltainas laseites kreit...
Tik maņ dvēsele nūtreis,
Tikai bolss muna aizsmūk,
Skanēs vēl reit?
Viedokļi par dzejoli |
Harijs_Kruuze1955 |
2011-10-11 18:21 |
Jā...tik maza valsts, kam otrā malā pavisam citāda valoda, kā vidū. Bet skaista. Paldies. |
klusaisMiileetaajs |
2011-10-11 20:52 |
Nezinu, ko lietuvietes padomātu, ja par viņu vīriem teiktu - leitietes leits? :))) |
assortina |
2011-10-11 21:16 |
Melanholisks, bet skaists dzejs! |
mmagda |
2011-10-11 21:42 |
Citus dialektus saprotu, latgaļu nē, laikam krievu piemaisījuma dēļ. Šajā dzejolī nav, bet valodā ir. |
bariss |
2011-10-11 22:26 |
Tāpēc jau grūtāk saprast, mmagdas kundze, jo tas nav dialekts, bet valoda. To krievu piemaisījumu nevajag pierakstīt, bet ja ir interese, palasīties par valodas attīstības vēsturi. Arī Latvijas vēsturi un latviešu valodas veidošanās vēsturi. Zināšanai - ir pietiekami plašs latgaļu valodā izdoto grāmatu klāsts. Tur var iepazīt īsto latgaļu valodas bagātību un savdabīgo, plato skanējumu, salīdzinājumā ar krietni šaurāko vāciskotās latviešu valodas daļu. Bet par ventiš ir cita ruņ. Tokš vis saprast dies vei vares. Kad es bij tris gaads iekš Talsem, to muster zinaj laab. Niu ir tā grūtāk too valod klausit un bāzt ēkš aus. |
Steamroller |
2011-10-11 22:58 |
Kā tad - tagad taču ir moderni nezināt krievu valodu, un zināt angļu. Pie tam to vēl visos iespējamos veidos reklamēt, saucot - es nesaprotu pa krieviski, bet ko ta tu? pa lavviski vispār fišku nerubī - un tādā garā. |
mmagda |
2011-10-11 23:08 |
Paldies, barisa k-gs, un tomēr man tie kurzemnieki saprotamāki ar krietni šaurāko vāciskotās latviešu valodas daļu. Varbūt tāpēc, ka
pašai vācisko asiņu piejaukums.
Bet nevar taču noliegt, ka latgaļu valodā ir daudz krievu vārdu pārveidojumu un sajaukumu, tāpat temperamentā un mūzikā.
|
mmagda |
2011-10-11 23:11 |
Steamroller, es ne tikai zinu krievu valodu, bet pārvaldu to. Bet šķiet, ka pašam tā angļu ļoti tuva, ja spriež pēc nika..:) |
lauvene4 |
2011-10-11 23:46 |
skaisti medaini dzintarains dzejolis (visas manas mīļās krāsas), bet man lēni jālasa , jo bērnībā pie sirds pieaugusi krietni šaurākā vāciskotās latviešu valodas daļa:) |
Plaanpraatinjsh |
2011-10-12 08:13 |
Piekrītu visiem. |
meenesakmens |
2011-10-12 14:58 |
skaisti ! |
SOLENA |
2011-10-18 16:14 |
Man ar patika barisa k-ga dzejs! ;) :) |
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?
|
|