plaagjis.
autors: Junipers [visi darbi] lasīts 202 reizes komentāri: 15
Nometa saule pa mākoņu spraugām
Dzeltenus ielāpus
Zaļajā zālē, uzartos laukos.
Savācu plūstošo, kaistošo dzintaru
Visos tukšajos traukos.
Visus prāta un dvēseles brīvos kaktus
Piekrāvu pilnus,
Lai tumšos un vējainos rudens vakaros
Un garajās ziemas naktīs
Var pasmelt un veldzēties
Zudušās vasaras viļņos.
mana versija.
seeja
caur maakonju sietu saule
kaisiija
tikko uzartos laukos un zaalei
kaadu riekshavu
baarstiija
es vaacu pa vienam
uz kleetinju skreeju
shos zeltainos
siltos dzintarus
traukos un arodos beeru
aatraak par veeju
es skreeju
lai vareetu
pa saujinjai rudenii
pa kaadai riekshavai
ziemaa
krellees veertu
rokas un dveeseli sildiitu
vai kaa nashkji tos grauztu
meerceetus liepziedu teejaa..
/vulpes albus/
Viedokļi par dzejoli |
baalzams |
2014-09-12 07:31 |
lasāmāks. |
lapsu_aacis |
2014-09-12 07:42 |
es centos maksimaali aCtaat dauCmaz lietojamus vaarjus unj domu.
karoČ, fiŠka iekŠ ko?
nometa saule. ja jem veeraa rodoshos aociaaceju, tad tas atgaadina anjuku, kurj maiju kalenderei beidzoties, nogaaziijaas no debeseem akmenC blukjis unj aCkaneeja doba balsa: she, jums, meerkakji, jaunC kalendaarjs!
tu parj sauli runaa. larj LIELU objektu! pamazini taa lielumu, izmantojot darjbibas vaarjdu, lietojot sinoniimu.unj, jemot veeraa, ka metamais irj pa spraugaam, piedalaas maakonji unj kriit ielaaps, izmanto sinoniimu, kurjsh iesaista visus lielumus vienaa pluustoshaa darjbibaa.
braucam taalaak. |
lapsu_aacis |
2014-09-12 07:44 |
to, ka zaale irj zalja, zin arii beebji. neteeree jau taa shauro vietu manevram nevajadziigi. riime nau siikajiem domaata, attiecigi, naU jaaskaidro uz piUkstiem.
braucam taalaak.
pluustoshais, kaistoshais dzintarjs.
tak, bija jau ielaapi. nevajag atkaartoties. laPskanibu tas nedos. izmanto to, arj ko iri iesaakusi riimi vai nomaini ielaapus, ja nesanaak. nevajag 3.14Zt lasiitaajam mozgas. simplicitii iz ze kii!
braucam taalaak. |
lapsu_aacis |
2014-09-12 07:50 |
tukshie trauki. nu zashibis. nevajag naakamajaa rindaa skaidrot arii pielietojumu ( parj kaktu piekraushanu) , it iipashi, ja tu to dariisi arii pashaas beigaas. atkaarjtoju, panC naU kinderiem, nevajag lasiitaaja vietaa sagremot, atvemt unj tad veel arii iebarot. pashi sapratiis. izmanto vietu lieDDeriigi, pasakot ko citu vai noiisinies, ibo les iz moor.
braucam taalaak.
tumshie veejainie unj garie ziemas. pazudiija ritms. gribeji kaa labaak, sanaca kaa vienmeer.
braucam taalaak.
pasmelshana unj veldze.
no ielaapiem? riilii?! a miin - RIILII? :)
unj ja jau peediigaa rindaa irj shuupoles vilnjos, tad kaapeec pasmelshana unj veldzeeshanaas, nevis vienkaarshi - shuuposhanaas?! les iz moor, ibio! nevajag pietuuiit rindu arj sinoniimiem , kuri neklapee kopaa arj katru naakamo rindu arjvien vairaak.... |
lapsu_aacis |
2014-09-12 07:53 |
overall secinaajumi:
tas, ka ciUveekam padodas aCkanjas, veel nenoziimee, ka vinjam padodas dzeja.
dzejai irj raksturiiga ne tikai specifiska valoda, arj taadu kaa nepabeiKtibas efektu. dzeja rosina vizualizeet. unj to nedriikst ignoreet, lietojot vaarjdus unj to noziimes kakpapala. tu vari katraa rindiinaa runaat parj ko savu, sasniedzot advanceeto auKstumus, bet paprieksh piestraadaa pie vienas rindiinas noforjmeeshanas spot on kvalitaatee.
nu, taa kaut kaa. |
lapsu_aacis |
2014-09-12 07:57 |
ak,jaa... aizraavos! komenti domaati plaagja surces aFFtaram - dzhemperim. :) |
klusaisMiileetaajs |
2014-09-12 08:09 |
Jā, lapsāpsis arī kaut ko var, ja saņemas. Tikai nav saprotams, kāpēc vasaras viļņus nomainīja pret liepziedu tēju. Un kāpēc tieši liepziedu..? Kāpēc ne Gruzijas, Ceilonas vai Indijas, vai kādu citu?(iet skatīties Ģimenes enciklopēdijā, ko ārstē ar liepu ziediem) |
lapsu_aacis |
2014-09-12 08:13 |
kapee nomainiija? krelle irj universaalis. to karina ap kaklu, serdei tuvaak, darina arj kjepaam. krelle staigaajot shvankojas tudi sjudi. takŠo, nekas naU nomainiiC.
aber, parj cik caurj sietu unj seeja unj kaisiija, tad tam irj seeklas noziime. aber seekliinu, kaa zinams, varj arii njammaat.
rakstiiju tak, ka riimeejot vazhnjaks irj ietureet kopibu. tu pa diagonaali lasiiji manus komentus, vai? |
Runcs |
2014-09-12 09:11 |
jopcik
pantam nav vainas.
aber lekties par to, ka vienīgā pareizā asociatīvā saite ir ruda, man sķiet, iraid pārlieku patmīlīgi.
galu galā - kādam Tavs mīļotais izejamais peņuārs var likties sadzeltējis.. |
lapsu_aacis |
2014-09-12 09:17 |
jams irj nevis sadzelteeis, bet Čampaana kraasaa! tas vienC.
diU - parj to, ka man taisniba rindu sasaistes kveŠČenaa, katrs paC varj paarliecinaaties lasot origjinaalu. manai versijai arj origjinaala asociativo saiti irj visai maS sakarja.
triis-i. ja netici man, pajem origjinaalu unj paC iSkaarjto plaagjii! rakstot, saskarsies arj to pashu probleemu - kaa pateikt domu, nepiedrazojot informatiivo telpu arj liekvaardibu unj nekonsekvenci. unj to piedziivos pilniigi visi, kuri kautciknecik jeedz no dzejas. paareejiem arii suuC uz kociina buus saldeejums ( kaa jau te biezhi vien tiek noveeroC )
|
Steamroller |
2014-09-12 09:22 |
trakas lietas, mēģināšu tam visam sniegt savu versiju |
lapsu_aacis |
2014-09-12 09:23 |
unj visbeidzot - chetr.
lasot pantu, manaas smadzenees defaultaa nostraadaa chips, kurjsh atbiUd parj asociatiivo unj verbaalo.
tobish, lasot, es JAU redzu, kaa to vai citu pateikt savaadaak-labaak-laPskaniigaak unj-vai - pa manam.
tobish, ja tiek doC materiaals, es iru speejiiKs jebkurju tekstu sakaarjtot seciigi.
unj taa naU nekaada turj "lekties par to, ka vienīgā pareizā asociatīvā saite
ir ruda". to teici TU! manaa tekstaa unj nosaukumaa "plaagjis"unj "mana versija" taadi vaarjdi netiek saciiti. unj arii zem dzhempera riimes, manC peedeejais komenC neko tamliidziigu neveestij.
tobish, taUs meegjinaajums mani apvainot patmiilaa, irj nepamatoC unj radies tavas nespeejas virjsrakstus izlasiit deelj.
vot i visa fiŠŠka. |
Steamroller |
2014-09-12 09:30 |
Manam prātiņam pārāk sarewžģīti |
hefny |
2014-09-12 09:50 |
1. jā. interesanti.
2. mīļais,klusais,4u:
tā liepziedu tēja-vispārpeņemtai asociācijaii ar to dzintaru, i vasaru,i smaržu un atmiņām par liepziedu laiku. varētu jau arī asinszāli,vai piparumētru,gan vērmeli vai puplašus ,vai naudiņu,bet katram šim vārdam ir arī vispārpieņemtā-vidējā-asociāciju versija.apmēram tā es to šobrīd uzrakstu-.
kas būs citreiz,-tas būs citreiz-. |
Pozy |
2014-09-12 09:58 |
Nu kam lasāmāks, kam atkal acis sašķiebās, lasot tos valodas izkropļojumus. Ko tik grūti lietot garumzīmes un mīkstinājuma zīmes???
Puse dzejoļa pazuda tajos sh aa un citos ārprātos... Tādēļ par saturu grūti ko teikt... Iesprūdu... |
lapsu_aacis |
2014-09-12 10:05 |
nevis gruuti, bet to es speciJaali. lai katru gadu pa kaadam atrastos, kurjsh nopsihosies unj izbljaustiisies parj to. :D
apsveicu! shogad iri psihoshanas laureaaC. |
Steamroller |
2014-09-12 10:16 |
Nu, nu, vēl jau līdz gada beigām, kāds strēķītis ir palicis, var arī laureāti vēl mainīties |
lapsu_aacis |
2014-09-12 10:23 |
tvaika ruĻ :)))))))
nii, shitie uzronas ikuraat kaa es kaut ko ielieku. shogad man tik 1 riime bijuse. pie taas nebljaustiijaas nez kapee... :D |
Pozy |
2014-09-12 10:52 |
Es varu aiziet pabļaustīties arī pie iepriekšējās rīmes... Lai nevienam nav iespēja mani pārspēt!! |
lapsu_aacis |
2014-09-12 10:58 |
avanti! |
Attēloti tikai pirmie 20 komentāri. Lai izlasītu pārējos komentārus,
lūdzu reģistrējies oHo.lv
|
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?
|
|