Dzejoļi par mīlestību
Dzejoļi par pavasari
Dzejoļi par vasaru
Dzejoļi par rudeni
Dzejoļi par draudzību
Dzejoļi par jūru
Ziemassvētku dzejoļi
Dzejoļi par skolu
Dzejoļi par naudu
Dzejoļi par Latviju
Dzejoļi par ziemu
nejaušs dzejolis Iesaki dzejoli draugiem: |
tver dzīvi!
Visas pasaules Sarkangalvītes
atnesušas tev pīrādziņus, bet tu saki: gavēnis sācies.. Ak, vecmāmiņ, vecmāmiņ- *CARPE DIEM! Redkolēģija jūtas vainīga, ka pretēji Noteikumiem nevērīgi izlaidusi cauri textu ar ietvertiem svešvalodas elementiem... *Carpe diem — latīņu valoda, burtiski “tver dienu”; pārnestā nozīmē “tver, baudi mirkli”. Tā rakstīja Kvints Horācijs Flaks (Quintus Horatius Flaccus, 65. p.m.ē.–8. p.m.ē.) “Carpe diem quam minimum credula postero..” (Odes 1., 11.) [aptuveni — Tver šo mirkli, bet neuzticies rītdienai (nākotnei)..]
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?
|
|