septini gadi
Septiņi gadi bez tevis.
Septiņus gadus es nesmaidīju
Tos gadus es raudāju
Pirms septiņiem gadiem
Ar asarām uz vaigiem
Es nāves gultā pavadīju tevi
Šos septiņus gadus
Dzīve mana par elle kļuva
Bez tevis vecomāt.
Es dzīvoju un nedzīvoju
Šos septiņus gadus
Es tikai par tevi, vecomāt lūdzos
Viedokļi par dzejoli |
klusaisMiileetaajs |
2009-11-05 14:45 |
Man arī savu vecomāšu ir žēl... Bet, ko darīsi, tāda ir tā dzīve. |
bariss |
2009-11-05 14:55 |
Vieglas smiltis večiņai, bet tev stipru puisi blakus. |
Plaanpraatinjsh |
2009-11-05 15:01 |
Piekrītu klM par vecmātītēm. |
ofni |
2009-11-05 15:54 |
atlaid tos, kuri ir prom |
Naktsvijole_es |
2009-11-05 16:27 |
viņa arī raud ar Tevi,jo Tu viņai neļauj iet savu ceļu..ļauj viņai rast mieru,bet sirdī paturi atmiņas par vecāsmātes mīlestību un paskaties debesīs biežāk...viņa lūkojas uz Tevi caur debesu logu...tikpat mīļi,kā pirms septiņiem gadiem..viņa joprojām ir ar Tevi un Tevī.. |
assortina |
2009-11-05 21:44 |
Neraudi!! Vecmāmiņa skatās uz Tevi no mākoņu maliņas un gaida, kad Tu pasmaidīsi! Viņa priecāsies par Tavu smaidu! Tu viņu vienmēr vari satikt savās atmiņās!!
Es piekrītu Naktsvijolei! |
wip4 |
2009-11-05 22:17 |
Vecmāmiņa, tas ir svētums! Ne tādam jābūt veltījumam! Apžēliņ!!!! |
betbetmens |
2009-11-06 01:18 |
diemžēl gan šim gan visiem pārējiem Taviem darbiem visai mazs sakars ar dzeju.komplektā ar komentāriem tas viss baudāms apmēram comedy club kastinga līmenī,un iespējams tieši to šei arī meklē daļa respodentu |
blackeyedpea |
2009-11-06 11:47 |
Man arii ir dzejas veltiijums gan vecmammai, gan vecteevam (tiesa, abi krievu valodaa), un tie ir publiceeti arii publiskaa videe (internetaa). Ar domu, lai jaunaa paaudze noveertee, cik svariigs ir laiks, kameer ome un opis ir blakus, un abus dzejoljus caurvij nozheela par to, KO nepaspeeju vai nevareeju attieciibaas ar vecvecaakiem, kameer tie bija dziivi... Bet!!! Tos publicēt atļāvos tikai tāpēc, ka, izvērtējot kritiski, redzēju, ka tie ir paši par sevi baudāmi un kvalitātē "virs vidējā līmeņa", citādi nemaz nebūtu publicējusi... Vēl viens kritērijs - ja svešs cilvēks uzraksta, ka ir apraudājies, lasot, tad tas arī kaut ko nozīmē (nelielos, bet cenšos spriest objektīvi).
Un par tādām mākslinieciski kvalitatīvām lietām tiešām ir jādomā, simpatiska (ja reiz uzdrīksties izcelt gaismā savus rakstījumus)!!! Galu galā, šī tomēr ir sadaļa "Dzīvā dzeja", kas iziet ārpus rubrikas "Dienasgrāmata" (sk. oho pakalpojumu klāstu). Par kvalitāti jādomā, neatkarīgi no tā, cik "personisks" vai "saviem vārdiem" ir uzrakstīts Tavs darbiņš... Jo Tavā gadījumā princips "savējie sapratīs" neattaisno darbu nekvalitatīvu māksliniecisku noformējumu.
P.S. Barisam taisnība un vienlaikus arī nav taisnība. Ja visas sievietes ārējā un dzejiskā "nestabilitāte" ir saistīta un pakārtota tikai un vienīgi ilgām pēc veča, tad manā skatījumā tāda sieviete nav diez ko vērta, ja nevar (negrib) būt pašpietiekama.
|
klusaisMiileetaajs |
2009-11-06 20:50 |
Ieliec arī te, bleckpēda, tos savus dzejoļus! |
piparmeetra5 |
2009-11-06 21:03 |
Smeldziigs.. |
blackeyedpea |
2009-11-06 21:55 |
Klusais, vai tad Tu nezini, ka oho nepieņem dzejoļus citvalodā??? :) |
betbetmens |
2009-11-07 09:05 |
4.Darbs tiek publicēts jebkurā latviešu valodas formā, iekļautie svešvalodu elementi jātulko zemsvītrā; |
blackeyedpea |
2009-11-07 12:51 |
betbetmen, Un Tu man piedāvā, piemeram, 16 - 20 rindu garu dzejoli krievu valodā vārds vārdā notulkot arī vēl latviski??? Tam tak vietas nepietiks tīri fiziski pie iesniegšanas. Klm, ja tiešām interesē (un nevis vajag tikai paņirgāties), varu mēģināt komentārā iekļaut fragmentu no viena no tiem dzejoļiem, jo man bail, ka nepietiks vietas visam darbam (diezgan garš). |
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?
|
|