...
Liepziedu smarža nolīst
Laika rats mirkli
Slāpes veldzē
Viedokļi par dzejoli |
asena |
2007-06-21 20:36 |
b-u-r-v-ī-g-s |
GedertsPiebriedis |
2007-06-21 20:44 |
Dzejniece osta kāda koka ziedu aromātu un domā par transporta līdzekļiem. |
GedertsPiebriedis |
2007-06-21 21:30 |
Es, Ģederts, īstā vārdā Nikolajs, Piebriedis esmu nonācis šaubu krustcelēs. Lai arī esmu šodien iedzēris, tomēr pilnā saprašanā paziņoju, ka atsakos uz nenoteiktu laiku komentēt oHo dzīvas dzejas autoru darbus. Vienkārši sakot, iesāku moratoriju. Tas pamatots ar šeit pastāvīgi publicējušos dzejnieku iesūtīto darbu zemo māksliniecisko līmeni un literāro vērtību. Ilgā laika posmā analizējot šeit publicēto dzejnieku sacerējumus, neesmu sajutis nekādu progresu to jaunrades izaugsmē, izņemot Jūtu Karnevālu. Pārējie, atvainojiet, bet nesaprotu, kāpēc rakstāt katru dienu lērumu lērumus, kuros nav nekādu svaigu ideju, nekādu emocionālo pacēlumu - maļat vienu un to pašu, pārkārtojot tikai vārdu kārtību? Vai tiešām Jums pašiem šie darbi šķiet šedevri? Nu, palasiet taču kaut aiz gara laika atzītu dzejnieku darbus, uztveriet tur iekļauto domu un emocionālo spriegumu, un sākumā mēģiniet kaut vai atdarināt viņus! Lai arī pūlos atrast Jūsu darbos kaut kripatiņas no tā, ko iepriekš minēju, tas man sagādā neiedomājamas mokas un jūtos noguris, cerības zaudējis. Atvainojos AKAA, jo šeit teiktais neattiecas uz šo dzejnieci kaut vai tāpēc, ka viņa nespiež uz kvantitāti.
Priecīgus Līgo svētkus! Vēl jau tiksimies. :) |
tavssargs |
2007-06-21 22:07 |
Ja tas, ko Akaa raksta notiek armijas poligonā, tad baigi labais dzejolis!
Par GP: aizgājējus un miroņus ar varu nevajag turēt. :)) |
AKAA |
2007-06-21 22:09 |
GP - nu tā piebilde ".. kaut vai tāpēc, ka viņa nespiež uz kvantitāti." liek domāt, ka paldies dievam viņas darbi bieži nav jālasa:))))) |
t_Pauliine |
2007-06-21 23:12 |
Gederiņ, nāču apakaļ!!! es arī varu te neko dzejoļos nerakstīt, lai Tev nav jākomentējas... |
planeeta |
2007-06-21 23:24 |
Jā, lūk arī vārdi!:))) |
saharins |
2007-06-22 06:33 |
Es uzskatu, ka slikts dzejnieks nav
pelnījis lamas. Es tulkoju burtiski
no krievu valodas: plohoi poet nedostoin huli. |
Plaanpraatinjsh |
2007-06-22 08:01 |
Vienkārši un patiesi. Un lai ko te dzērumā runatu tāds kritikas korifejs kā GP tas nebūt nemazina dzejoļa vērtību. |
FAETONS |
2007-06-22 08:46 |
Iejūtīgs dzejolis.
GedertsPiebriedis,
ko Tu,kretīn, tur esi sarakstījis. Sabojāji visu jauko noskaņojumu. |
klusaisMiileetaajs |
2007-06-22 09:48 |
Piekrītu Faetonam. Brīnišķīgs dzejolis! |
samiha |
2007-06-24 21:58 |
Bet es sliecos piekrist G.P. Komentāri biežāk šeit ir interesantāki nekā pati dzeja. Īsti dzejnieki raksta lielas idejas vārdā, bet ne lai izrādītu sevi. To jau nevar noslēpt |
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?
|
|