Nejaušs dzejolis
nejaušs dzejolis

Iesaki dzejoli draugiem:

man līdzsvarā jānotur...

Es elpoju tevi
just – nozīmē tuvāk
tuvāk par pieskārienu
tuvāk par tavas sirds pulsēšanu
neviens jau neteiks, nebrīdinās
ka eju par tuvu tev
sadedzinās manu sirdi tavi svelmainie stari
bet es mīlu...mīlu
ai, pie velna
brīvība sadegt, brīvība degt
šo mirkli ir labi, kad elpoju tevi
ko atnest var rīts?
tik pelnus no sen dzisuša ugunskura
tie acīs kož...
Un man līdzsvarā jānotur
Pasaule, kurā elpo satraukti tu...


I breathe you
just - meaning close to
closer than touch
closer than your heart pulsating
already do not start none, warn
that go on near you
my heart burns your torrid rays
but I love love ...
al, at the devil
Freedom from burning, free burning
this moment is right, when you breathe
the morning may bring?
as the ash from the fireplace in its dying
those eyes, those eyes and burns morning ...
And for me the balance to be preserved
A world where you breathed excited ...

Viedokļi par dzejoli
 straume22  2009-09-08 15:49 
Pirmo dzejoli sapratu,patika.Otro dzejoli neprot izlasīt,bet arī patika vārdiņš
"free".
 buchinja_es10  2009-09-08 15:49 
Aizraujošs dzejolis, ja vēl lasa ar tādu pašu degsmi!
 Naktsvijole_es  2009-09-08 16:11 
patika...
 buchinja_es10  2009-09-08 16:17 
Es vispār anglisko variantu nelasu! Kam man dziedāt svešu dziesmu!?(joks)
 Plaanpraatinjsh  2009-09-08 18:09 
Piekrītu klM.
 sekspiirs_5  2009-09-08 20:32 
Es arī savējos pantiņus likšu meitai iztulkot! :))
 assortina  2009-09-08 20:38 
Tas ir poliglotisms!! :))
 vanadziene  2009-09-09 00:59 
Tāds gaisīgs, bet reizē piezemēts dzejolis.:) Patika!
 klusaisMiileetaajs  2009-09-09 07:08 
Ko tu, PLP, murgo? :)))
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?